.

Calligraphy of lines from one of Iqbal's Persian poems (A.H.1415, 1994/5)

Source: http://members.xoom.com/IqbalAcademy/poems.htm
(downloaded May 2000)

From the Iqbal Academy website:

    "Who art Thou? And whence?
     that the dark blue skies
     To look for Thee have open'd
     a thousand starry eyes!"

     --Iqbal (Zabúr-i-Ajam: Persian Psalms)

Translated by Saeed Durrani & Peter Avery

Calligraphy by Rashid Batt, Islamabad, dated A.H. 1415 (1994/5)

Another Persian verse by Iqbal, with modern calligraphy

Source: http://members.nbci.com/iqbalacademy/poems.htm
(downloaded March 2001)

                 "I have carved an idol after my own visage:
                  Shaped a god in my own image -
                  For me there's no escaping the Self:
                  Whatever style I am, I worship but myself."

                  --Iqbal (Zabúr-i-Ajam: Persian Psalms)

                  Translated by Saeed Durrani & Peter Avery

Calligraphy by Rasheed Batt


== Indian Routes index == Indian Routes sitemap == Glossary == FWP's main page ==